ชื่อสารนิพนธ์ภาษาไทย : การศึกษาวิเคราะห์วิธีสร้างคำศัพท์ภาษาจีนที่มีคำว่า
“大” เป็นคำประสม
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาจีน :
含有“大”字的双音节合成词研究。
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาอังกฤษ : The education analyses Chinese vocabulary
that has the word
that “大” be the
compound word.
ชื่อผู้ทำสารนิพนธ์ : นางสาววารุณี จำปาเรือง
อาจารย์ที่ปรึกษา :
อาจารย์ณัฐพัชร์
เตชะรุ่งไพศาล
อาจารย์เจ้าของภาษา : 张印春老师
บทคัดย่อ
ชื่อเรื่อง : การศึกษาวิเคราะห์วิธีสร้างคำศัพท์ภาษาจีนที่มีคำว่า
“大”เป็นคำประสม
คำสำคัญ : คำประสม คำสองพยางค์
คำศัพท์ภาษาจีนคำว่า“大” การสร้างคำในภาษาจีน
การวิเคราะห์คำในภาษาจีน
การศึกษาวิจัยครั้งนี้เป็นการศึกษาและวิเคราะห์เกี่ยวกับวิธีการสร้างคำศัพท์ในภาษาจีน
โดยมุ่งศึกษาคำศัพท์ภาษาจีนที่มีคำว่า“大”เป็นคำประสมที่อยู่พยางค์หน้าและมีสองพยางค์เท่านั้น
ศึกษาถึงความหมายและประเภทของคำศัพท์ทั้งสองคำที่นำมาประสมกัน
เพื่อต้องการทราบถึงวิธีการสร้างคำของคำศัพท์ที่มีคำว่า“大”เป็นคำประสมที่อยู่พยางค์หน้าและมีสองพยางค์
วิธีศึกษาวิจัยคือ
ศึกษาวิเคราะห์วิธีการสร้างคำของคำศัพท์ที่มีคำว่า“大”เป็นคำประสมที่อยู่พยางค์หน้าและมีสองพยางค์
เมื่อทราบความหมายและประเภทของแต่ละคำศัพท์
จึงนำคำศัพท์แต่ละคำมาวิเคราะห์เพื่อจัดกลุ่มตามวิธีการสร้างคำของคำว่า“大”ที่อยู่พยางค์หน้าและมีสองพยางค์
คำศัพท์ที่นำมาศึกษาทั้งหมด 174 คำ จากพจนานุกรมจีน-ไทยฉบับใหม่(ฉบับพิมพ์หนังสือตัวย่อ)ของเธียรชัย
เอี่ยมวรเมธผลการศึกษาวิจัยพบว่า คำศัพท์ที่นำมาศึกษาทั้งหมด
สามารถจัดตามวิธีการสร้างคำได้ ดังนี้
1. วิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคู่ขนาน
มีทั้งหมด 18 คำ จากข้อมูลทั้งหมดที่นำมาศึกษา 174
คำ คิดเป็นร้อยละ 10 ของข้อมูลทั้งนำมาศึกษาทั้งหมด
แบ่งได้ 2 โครงสร้าง คือ (1.1) คำศัพท์กลุ่มโครงสร้างแบบคู่ขนานที่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมีทั้งหมด
6 คำ จากข้อมูลวิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคู่ขนาน 18 คำ คิดเป็นร้อยละ 40 (1.2) คำศัพท์กลุ่มโครงสร้างแบบคำอุปสรรคขยายรากศัพท์
มีทั้งหมด 12 คำ จากข้อมูลวิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคู่ขนาน18
คำ คิดเป็นร้อย 60
2.
วิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคำหน้าขยายคำหลัก มีทั้งหมด 154 คำ
จากข้อมูลที่นำมาศึกษาทั้งหมด คิดเป็นร้อยละ 90 แบ่งได้ 2
โครงสร้าง คือ (2.1)
คำศัพท์กลุ่มโครงสร้างคำนาม คำนาม มีทั้งหมด 134 คำ
จากข้อมูลวิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคำหน้าขยายคำหลัก 154 คำ
คิดเป็นร้อยละ 86 (2.2) คำศัพท์กลุ่มโครงสร้างคำกริยา
มีทั้งหมด 22 คำ
จากข้อมูลวิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคำหน้าขยายคำหลัก 154 คำ
คิดเป็นร้อยละ 14
ดังนั้น
แม้การสร้างคำประสมในภาษาจีนมีหลายวิธี
แต่ในกลุ่มข้อมูลที่นำมาศึกษานั้น
ใช้วิธีการสร้างคำประสมเพียงบางวิธีเท่านั้น
เนื่องจากประเภทของคำโดดที่นำมาประสมกับคำว่า“大”ส่วนใหญ่เป็นคำนาม
และความหมายของคำว่า“大”ที่นำมาประสมกับคำนามจะแปลว่า“ใหญ่”
จึงทำให้วิธีการสร้างคำประสมจึงแคบเข้า
摘要
题目 :含有“大”字的双音节合成词研究
关键词 :合成词 双音节 “大”字 构词法 偏正式
由于外国学生在使用含有“大”字的双音节合成词时常常出现混淆,笔者对这个问题十分感兴趣,所以本文旨在研究含有“大”字的双音节合成词,主要分析此类合成词的构词方法。本研究使用的资料来自杨汉川编译的《现代汉泰词典》(简体字版),共收集含有“大”字的双音节合成词174个。需要说明的是本文只研究“大~”的双音节合成词。
研究发现,“大~”的合成词的构词方法主要有以下几种:
1. 并列式的:
1.1意义相同的占40%
1.2 前缀的占60%
2. 偏正式的:
2.1 定中的占 86%
2.2状中的占 14%
本文的研究成果可以帮助学生了解汉语合成词的构词方法,从而对学习汉语词汇有所帮助,可以作为汉语词汇教学的参考。
没有评论:
发表评论