2013年3月14日星期四

含有“大”字的双音节合成词研究。


ชื่อสารนิพนธ์ภาษาไทย  :  การศึกษาวิเคราะห์วิธีสร้างคำศัพท์ภาษาจีนที่มีคำว่า “大” เป็นคำประสม
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาจีน     : 含有“大”字的双音节合成词研究
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาอังกฤษ : The education analyses Chinese vocabulary that has the word
 that “” be the compound word.
ชื่อผู้ทำสารนิพนธ์          : นางสาววารุณี จำปาเรือง              
อาจารย์ที่ปรึกษา           : อาจารย์ณัฐพัชร์ เตชะรุ่งไพศาล
อาจารย์เจ้าของภาษา   : 张印春老师

บทคัดย่อ

ชื่อเรื่อง       : การศึกษาวิเคราะห์วิธีสร้างคำศัพท์ภาษาจีนที่มีคำว่า “大”เป็นคำประสม

คำสำคัญ    : คำประสม   คำสองพยางค์     คำศัพท์ภาษาจีนคำว่า“大”   การสร้างคำในภาษาจีน
       การวิเคราะห์คำในภาษาจีน

การศึกษาวิจัยครั้งนี้เป็นการศึกษาและวิเคราะห์เกี่ยวกับวิธีการสร้างคำศัพท์ในภาษาจีน โดยมุ่งศึกษาคำศัพท์ภาษาจีนที่มีคำว่า“大”เป็นคำประสมที่อยู่พยางค์หน้าและมีสองพยางค์เท่านั้น ศึกษาถึงความหมายและประเภทของคำศัพท์ทั้งสองคำที่นำมาประสมกัน เพื่อต้องการทราบถึงวิธีการสร้างคำของคำศัพท์ที่มีคำว่า“大”เป็นคำประสมที่อยู่พยางค์หน้าและมีสองพยางค์
วิธีศึกษาวิจัยคือ ศึกษาวิเคราะห์วิธีการสร้างคำของคำศัพท์ที่มีคำว่า“大”เป็นคำประสมที่อยู่พยางค์หน้าและมีสองพยางค์ เมื่อทราบความหมายและประเภทของแต่ละคำศัพท์ จึงนำคำศัพท์แต่ละคำมาวิเคราะห์เพื่อจัดกลุ่มตามวิธีการสร้างคำของคำว่า“大”ที่อยู่พยางค์หน้าและมีสองพยางค์ คำศัพท์ที่นำมาศึกษาทั้งหมด 174 คำ จากพจนานุกรมจีน-ไทยฉบับใหม่(ฉบับพิมพ์หนังสือตัวย่อ)ของเธียรชัย เอี่ยมวรเมธผลการศึกษาวิจัยพบว่า คำศัพท์ที่นำมาศึกษาทั้งหมด สามารถจัดตามวิธีการสร้างคำได้ ดังนี้
1. วิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคู่ขนาน มีทั้งหมด 18 คำ จากข้อมูลทั้งหมดที่นำมาศึกษา 174 คำ คิดเป็นร้อยละ 10 ของข้อมูลทั้งนำมาศึกษาทั้งหมด แบ่งได้ 2 โครงสร้าง คือ (1.1) คำศัพท์กลุ่มโครงสร้างแบบคู่ขนานที่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมีทั้งหมด 6 คำ จากข้อมูลวิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคู่ขนาน 18 คำ คิดเป็นร้อยละ 40 (1.2) คำศัพท์กลุ่มโครงสร้างแบบคำอุปสรรคขยายรากศัพท์ มีทั้งหมด 12 คำ จากข้อมูลวิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคู่ขนาน18 คำ คิดเป็นร้อย 60
2. วิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคำหน้าขยายคำหลัก มีทั้งหมด 154 คำ จากข้อมูลที่นำมาศึกษาทั้งหมด คิดเป็นร้อยละ 90 แบ่งได้ 2 โครงสร้าง คือ (2.1) คำศัพท์กลุ่มโครงสร้างคำนาม คำนาม มีทั้งหมด 134 คำ จากข้อมูลวิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคำหน้าขยายคำหลัก 154 คำ คิดเป็นร้อยละ 86 (2.2) คำศัพท์กลุ่มโครงสร้างคำกริยา มีทั้งหมด 22 คำ จากข้อมูลวิธีสร้างคำแบบโครงสร้างคำหน้าขยายคำหลัก 154 คำ คิดเป็นร้อยละ 14
ดังนั้น แม้การสร้างคำประสมในภาษาจีนมีหลายวิธี  แต่ในกลุ่มข้อมูลที่นำมาศึกษานั้น ใช้วิธีการสร้างคำประสมเพียงบางวิธีเท่านั้น เนื่องจากประเภทของคำโดดที่นำมาประสมกับคำว่า“大”ส่วนใหญ่เป็นคำนาม และความหมายของคำว่า“大”ที่นำมาประสมกับคำนามจะแปลว่า“ใหญ่” จึงทำให้วิธีการสร้างคำประสมจึงแคบเข้

摘要


题目   :含有“大”字的双音节合成词研究
关键词 :合成词  双音节   “大”字    构词法    偏正式 

由于外国学生在使用含有“大”字的双音节合成词时常常出现混淆,笔者对这个问题十分感兴趣,所以本文旨在研究含有“大”字的双音节合成词,主要分析此类合成词的构词方法。本研究使用的资料来自杨汉川编译的《现代汉泰词典》(简体字版),共收集含有“大”字的双音节合成词174个。需要说明的是本文只研究“大~”的双音节合成词。
研究发现,“大~”的合成词的构词方法主要有以下几种:
1.  并列式的:
1.1意义相同的占40%
1.2 前缀的占60%
2.  偏正式的:
2.1 定中的占 86%
2.2状中的占 14%
本文的研究成果可以帮助学生了解汉语合成词的构词方法,从而对学习汉语词汇有所帮助,可以作为汉语词汇教学的参考。


没有评论:

发表评论