ชื่อสารนิพนธ์ภาษาไทย : การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“ 口”เป็นตัวประกอบ
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาอังกฤษ : A study of Chinese idiom in related with mouth
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาจีน : 与“ 口” 字有关的汉语成语研究
ชื่อผู้เขียน : นางสาวประภัสสร กลไกล
ชื่ออาจารย์ที่ปรึกษา : อาจารย์สุวภัทร จันทร์พวง
อาจารย์เจ้าของภาษา : 张迎春老师
ชื่อผู้เขียน : นางสาวประภัสสร กลไกล
ชื่ออาจารย์ที่ปรึกษา : อาจารย์สุวภัทร จันทร์พวง
อาจารย์เจ้าของภาษา : 张迎春老师
บทคัดย่อ
ชื่อเรื่อง : การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า “口”
คำสำคัญ : สำนวนจีน, คำว่า “口”, ประเภทความหมาย, ความหลากหลายของ
ความหมาย, ประเภทเนื้อหา
สำนวนจีนสำหรับคนไทยเป็นเรื่องยากที่จะเรียนรู้และยากที่จะเข้าใจ
ดังนั้นสำนวนจีนและการแปลความหมายของสำนวนจีนเป็นเรื่องยากมากที่จะเข้าใจ
จึงเป็นปัญหาของการศึกษาวิจัยในครั้งนี้
การทำวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาสำนวนจีนที่มีคำว่า “口” ได้รวบรวมข้อมูลจาก
การวิจัย จากวรรณกรรมที่เกี่ยวข้องและข้อมูลทางเว็บไซต์ สำนวนจีนที่มีคำว่า “口” จำนวน 200 สำนวน
ผลการศึกษาวิจัยสามารถสรุปได้ว่ากลวิธีการสื่อความหมายสามารถแบ่งออกเป็น1. สำนวนจีนที่ที่มีคำว่า “口” สื่อความหมายโดยตรง 2.สำนวนจีนที่ที่มีคำว่า “口” สื่อความหมายนัย จากการวิเคราะห์การสื่อความหมายของสำนวนสามารถแบ่งออกได้ดังนี้ 1.การสื่อความหมายเชิงบวก คิดเป็น 24% 2.การวิเคราะห์การสื่อความหมายเป็นกลาง สำนวนคิดเป็น 37% 3 การสื่อความหมายเชิงลบ คิดเป็น
39%
ผลจากการศึกษาการสื่อความหมายของสำนวนทำให้เห็นภาพสะท้อนทางความคิดสามารถแบ่งออกได้เป็น
3
กลุ่ม คือ 1
สะท้อนอารมณ์ความรู้สึก คิดเป็น13% 2 สะท้อนเกี่ยวกับการใช้คำพูด คิดเป็น
34%
3 สะท้อนพฤติกรรมต่างๆของมนุษย์53% การศึกษาครั้งนี้สามารถทำให้นำความรู้ที่ได้ไปใช้ในการเรียนการสอนอย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น
และยังสามารถทำให้ผู้เรียนเข้าในในวัฒนธรรมและทัศนคติของคนจีนได้มากขึ้น
摘要
题目 : 与“口”字有关的汉语成语的研究
关键词 : 汉语成语,“口” 字 ,意义分类 ,色彩意义,内容分类
汉语成语对于学习汉语的泰国人来说很难理解,所以汉语成语是个值得研究的问题。而且成语的意义也很难理解。本文旨在研究与“口”字有关的汉语成语。研究的方法是从有关的文献,和网络资料中。收集与“口”字有关的汉语成语,共 200 个。
研究发现与“口”字有关的汉语成语的意义分类。如下:一、与“口”字有关的汉语成语的字面意义有教育意义。二、与“口”字有关的汉语成语的引申意义有教育意义。一、与“口”字有关的成语的色彩意义分类如下:一,褒义色彩的成语24% 二,中性色彩的成语37% 三,贬义色彩的成语39% 二、成语所反映的内容可以分为三类. 一,反映人的思想感情13% 二,反映文化内涵34% 三,反映人类的行为53% 本文的研究成果不仅能为汉语成语教学提供参考,还能让汉语学习者了解中国人的文化观念。
没有评论:
发表评论