ชื่อสารนิพนธ์ภาษาไทย : การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า
“河”
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาจีน : 与“河”有关的汉语成语研究。
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาอังกฤษ : A study of Chinese idiom
in related with “river”
ชื่อผู้เขียน : นางสาวลภัสลดา จันทร์ไตร
5214451257
ชื่ออาจารย์ที่ปรึกษา : ดร.ชิดหทัย ปุยะติ
อาจารย์เจ้าของภาาษ : 张迎春老师
บทคัดยอ
ชื่อเรื่อง :การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มี
“河”
คำสำคัญ :สำนวน ความหมาย
แม่น้ำ ลักษณะทั่วไป การสื่อความหมาย
การศึกษาเรื่องการศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“河” มีจุดมุ่งหมายเพื่อศึกษาลักษณะทั่วไปของสำนวนจีน ศึกษาความหมายของสำนวนจีน
และสามารถจัดกลุ่มตามความหมายของสำนวนจีนได้ รวมทั้งศึกษาค่านิยม ความเชื่อ
และวัฒนธรรมที่แฝงอยู่ในสำนวนและนำผลการศึกษาวิเคราะห์ที่ได้มาใช้ในการเรียนการสอนได้อย่างมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น โดยศึกษาค้นคว้าข้อมูลสำนวนจีนจาก หนังสือ
พจนานุกรม เอกสาร งานวิจัยที่เกี่ยวข้อง และสื่ออินเตอร์เน็ท ได้ทำการศึกษารวบรวม วิเคราะห์สำนวนจีนที่คำว่า“河” จำนวน 120 สำนวน พบว่าสามารถจัดแบ่งข้อมูลแบบกลวิธีการสื่อความหมายของสำนวน ได้ 3 ประเภท คือ ความหมายแง่ในบวก ความหมายในแง่ลบ ความหมายที่เป็นกลาง
จากการศึกษาวิจัยสามารถสรุปผลการศึกษาโดยแบ่งตามกลวิธีการสื่อความหมายได้ดังนี้
1 ความหมายในแง่บวกมีจำนวน
59 สำนวน
แบ่งเป็น 9 ด้านดังนี้คือ ด้านการพูดมากที่สุด รองลงมาคือ ด้านอารมณ์ความรู้สึก
ด้านสัญลักษณ์แห่งความโชคดี ด้านความแน่วแน่มั่นคง,สถานการณ์ ,การชื่นชม ,ความกล้าหาญ,ความมีน้ำใจ
และสุดท้ายคือด้านความพยายาม เป็นการกล่าวถึงแม่น้ำในด้านดี บ่งบอกถึงพฤติกรรมของแม่น้ำในแง่ดี
ที่ควรเป็นตัวอย่างโดยเน้นในเรื่องการสั่งสอนชี้แนะให้ประพฤติตามในสิ่งที่ดีเหล่านี้
2 ความหมายในแง่ลบมีจำนวน 41 สำนวน แบ่งเป็น 8 ด้านดังนี้คือด้านสถานการณ์,อุปสรรค ,การสั่งสอน,ความตาย ,ความรู้สึก
,ระยะทาง,การติเตียน และการหลอกใช้ เป็นการกล่าวถึงแม่น้ำในด้านไม่ดี
บ่งบอกถึงพฤติกรรมหรือข้อเสียของแม่น้ำในแง่ไม่ดี ไม่สมควรนำมาเป็นตัวอย่าง
เป็นการนำเอาลักษณะที่ไม่ดีของแม่น้ำมายกตัวอย่างเพื่อให้เกิดความชัดเจนมากยิ่งขึ้น
3 ความหมายที่เป็นกลางมีจำนวน 16 สำนวน แบ่งเป็น 4 ด้านคือด้านปริมาณ ด้านเวลา สถานการณ์ ด้านการสั่งสอน ด้านอื่นๆ ซึงมีความหมายที่เป็นกลางไม่ได้สื่อไปในด้านบวกหรือด้านลบ โดยเน้นในเรื่องของธรรมชาติ
โดยการนำความหมายของสำนวนที่มีคำว่า“河”มายกตัวอย่างเพื่อให้เกิดความชัดเจนมากยิ่งขึ้น
สรุปได้ผลการศึกษาได้ว่า สำนวนจีนที่มีคำว่า“河”ประกอบมีความหมายในแง่บวกนั้นมีถึง
59
สำนวน สำนวนในแง่ลบ 41
สำนวน และ ความหมายที่เป็นกลาง 16 สำนวน ชี้ให้เห็นว่าชาวจีนนิยมใช้สำนวนที่มีคำว่า“河”ประกอบอยู่นั้น
นิยมสื่อความหมายในแง่บวกซึ่งสอดคล้องกับความหมายของแม่น้ำที่หมายถึงลำน้ำใหญ่ซึ่งเป็นที่รวมของสายน้ำเล็กๆ
ทั้งปวงอีกทั้งยังเป็นแหล่งรวมของสิ่งมีชีวิตและความเชื่อของชาวจีนที่ให้ความเคารพนับถือแม่น้ำที่เป็นเสมือนต้นกำเนิดของชีวิตชาวจีนอีกทั้งยังเป็นสิ่ง
สำคัญต่อการดำรงชีวิตของชาวจีนโดยเห็นว่าแม่น้ำนั้นเป็นสิ่งที่เป็นสิ่งที่เป็นสิ่งมงคลเป็นสิ่งที่มีค่า
จากการศึกษาสำนวนจีนที่มีคำว่า“河” ประกอบ
จึงก่อให้เกิดความรู้ความเข้าใจในเรื่องของความหมายและทัศนคติที่ชาวจีนมีต่อแม่น้ำทั้งในแง่ดีและไม่ดี ที่แฝงไปด้วยข้อคิด คติเตือนใจ แง่คิด ต่างๆ
ที่แฝงอยู่ในสำนวนจีนเหล่านี้
และสามารถนำมาปรับใช้กับชีวิตประจำวันได้เป็นอย่างดี
รวมถึงสามารถนำความรู้ที่ได้ไปใช้ในการเรียนการสอนได้อย่างมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น
摘要
题目 :与
“河” 字有关的汉语成语研究
关键词 :汉语成语 ,
河色彩意义, 河,普遍性,解释
本研究的目的是研究汉语成语的普遍性、来源,并对与“河”字有关的汉语成语进行分析。研究方法是从成语词典、书籍、相关文献及网络上收集资料。所收集到的资料为
120条与“河”字有关的汉语成语。
研究发现,根据其色彩意义,可以把这些汉语成语分为以下三大类:褒义、贬义及中性意义。带有褒义色彩的成语共有 59 条,可分为以下九大类:言语、感情、吉祥象征、稳定、情况、赞美、勇敢、热情及勤奋努力,以上成语都用“河”的良性来比喻人类与情况的良好性质。
带有贬义色彩的成语共有41 条,可分为以下八大类:情况、阻碍、教育、死亡、感情、距离、批评及利用别人
没有评论:
发表评论