ชื่อผู้นิพนธ์ นางสาววิชชุดา หวังดี
คณะ ศิลปศาสตร์
ชื่ออาจารย์ที่ปรึกษา อาจารย์วกุล นิมิตโสภณ
บทคัดย่อ
ชื่อเรื่อง: การศึกษาคำยืมภาษาจีนในภาษาเวียดนาม
กรณีศึกษา : นักศึกษามหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์
สังกัดมหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนามกรุงฮานอย
คำสำคัญ: ยืมคำ, ภาษาจีน, ภาษาเวียดนาม,
นักศึกษาเวียดนาม, กรุงฮานอย ประเทศเวียดนาม
การวิจัยครั้งนี้มีจุดประสงค์เพื่อศึกษากลวิธีการยืมคำภาษาจีนในภาษาเวียดนามของนักศึกษามหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์
สังกัดมหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนามกรุงฮานอย รวบรวมคำยืม
และศึกษารูปแบบวิธีการยืมคำภาษาจีนในภาษาเวียดนาม ในเขตมหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์
สังกัดมหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนามกรุงฮานอย
โดยวิธีการเก็บข้อมูลจากเอกสารที่เกี่ยวข้องกับการยืมคำ การเข้าไปมีส่วนร่วมในกลุ่มนักศึกษา สัมภาษณ์ และทำการจดบันทึก
จากการวิจัยพบว่า
รูปแบบการใช้คำยืมภาษาจีนในภาษาเวียดนามของของนักศึกษามหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์
สังกัดมหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนามกรุงฮานอย
สามารถแบ่งได้เป็น 7 วิธี คือ
1. ใช้คำเวียดนามประสมกับคำภาษาจีน
2. การทับศัพท์
3. ทับศัพท์แล้วเสียงเปลี่ยนไป
4. สร้างคำใหม่หรือความหมายใหม่
5. ความหมายกลาย
6. ยืมทั้งเสียงและความหมาย
7. การตัดคำ
จากการวิเคราะห์คำยืมนั้นพบว่าสามารถแบ่งคำยืมภาษาจีนในภาษาเวียดนามได้
2 กลุ่ม คือ 1. หมวดของคำศัพท์
(1) คำศัพท์เกี่ยวกับชื่อเฉพาะ 59
%, (2) คำศัพท์เกี่ยวกับชื่ออาหารและเครื่องดื่ม
18%,(3) คำศัพท์เกี่ยวกับวงการธุรกิจ
17%(4)
คำศัพท์เกี่ยวกับชื่อบริษัท
องค์กรและภาพยนตร์ 2%
(5) คำศัพท์เกี่ยวกับสิ่งของเครื่องใช้ 3%, (6) คำศัพท์เกี่ยวกับหมวดทั่วไป 185%
2. ประเภทของคำศัพท์
แยกออกเป็น คำนาม
95%,คำกิริยา
21%, คำคุณศัพท์ 24%, คำสรรพนาม9%
จากผลการวิจัยดังกล่าวสามารถนำไปใช้ประกอบการเรียนการสอนในเรื่องของการใช้คำยืมภาษาต่างประเทศ
และภาษาจีนในภาษาเวียดนาม
สามารถนำไปใช้เพื่อพัฒนาการเรียนการสอนในสาขาวิชาที่เกี่ยวข้อง
และเป็นประโยชน์ในการต่อยอดงานวิจัยให้มีคุณภาพมากยิ่งขึ้น
ตลอดจนสามารถนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง
摘要
题目: 越南语中的汉语外来词研究 ,
——以国立越南大学。人类社会大学的学生为例
关键词: 外来词,汉语,越南语,越南学生 ,河内区《越南》
历史上,越南是中国的一个附属国,历时长达一千年。在这一长期的发展过程中,中国对越南的影响渗透到方方面面,其中最重要的就是语言的影响,越南语产生了很多外来词。
本文是对越南语中的汉语外来词进行研究,研究的主要方向是借词的方法和形式。研究的方从相关论文,词典中收集越南语中的汉语外来词,进而对其进行研究。
研究发现越南语中的汉语外来词使用的借词的方法主要有以下其中:
(一) 越南语个根汉语一起用 27%
(二) 音译 48%
(三) 音译变声 88%
(四) 创造新词或新的含义 23%
(五) 意义变导 14%
(六) 借音借义 19%
(七) 借词了砍词 65%
汉语外来词的词汇种类有以下六中:专有名词,占 59%,表示词物多称的词;占 18%,和生意有关的词;占17%,专业术语;占 2% ,表示日用品的词;占 3% ,其他类别的词;占185% 。
汉语外来词的词类有以下几种:名词,占 95%,动词,占21% 代词,占 9%,形容词;占24% 。
汉语外来词的词汇种类有以下六中:专有名词,占 59%,表示词物多称的词;占 18%,和生意有关的词;占17%,专业术语;占 2% ,表示日用品的词;占 3% ,其他类别的词;占185% 。
汉语外来词的词类有以下几种:名词,占 95%,动词,占21% 代词,占 9%,形容词;占24% 。
本文研究成果能够使学生了解和掌握越南语中的汉语外来词。除此之外,本研究的成果也会对汉语教学有所帮助,可以了解借词及词语来源
没有评论:
发表评论