ชื่อผู้นิพนธ์ นางสาวพัชรี สำนักนิตย์ 5114410620
ชื่ออาจารย์ที่ปรึกษา อาจารย์ ณัฐพัชร์ เตชะไพศาล
บทคัดย่อ
ชื่อเรื่อง: การศึกษาวิเคราะห์ตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบ
คำสำคัญ: คำศัพท์, วิวัฒนาการจีน , ความหมายตรง, ความหมายแผลง,ความหมายแฝง
การศึกษาวิจัยนี้เป็นการศึกษาวิเคราะห์ตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบ มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาลักษณะและวิวัฒนาการของตัวอักษรจีน ศึกษาโครงสร้างและความหมายของตัวอักษร“” ซึ่งการวิจัยครั้งนี้ผู้วิจัยได้นำไปใช้ในการพัฒนาการเรียนการสอน ในการวิจัยครั้งนี้มีตัวอักษรทั้งหมด116 ตัวอักษร ผู้วิจัยได้รวบรวมข้อมูลจากหนังสือพจนานุกรม จีน-ไทย (ฉบับย่อ) มาทำการวิเคราะห์ความหมาย
การศึกษาวิจัยครั้งนี้ เมื่อนำตัวอักษรจีน “”ไปผสมกับตัวอักษรอื่นจะมีความหมายที่หลากหลายรูปแบบทั้งยังทำให้เกิดความหมายใหม่ ความหมายตรง, ความหมายแฝง และ ความหมายแผลง การศึกษาวิเคราะห์โครงสร้างของตัวอักษร “” พบว่าตัวอักษรจีนที่มี“” เป็นตัวประกอบไม่มีโครงสร้างอื่นใดนอกจากด้านหน้าซึ่งมีอยู่เพียงด้านเดียว
การศึกษาวิจัยพบว่าตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบ สามารถแบ่งออกเป็น 3 กลุ่มด้วยกัน ซึ่งได้แก่ 1. กลุ่มความหมายตรง 2. กลุ่มความหมายแฝง 3. กลุ่มความหมายแผลง ในแต่ละกลุ่มยังมีการจัดแบ่งข้อมูลออกเป็นส่วนย่อยๆ เพื่อง่ายแก่การศึกษาและเข้าใจ ข้อมูลที่ได้จากการแบ่งประเภทพบว่า กลุ่มข้อมูลที่เป็นความหมายตรงจะมีจำนวนมากที่สุด เมื่อนำมาเทียบกับทั้ง 3 กลุ่ม คิดเป็นร้อยละ45% ของข้อมูลที่ได้จากการศึกษาทั้งหมด (116ตัวอักษร) ส่วนกลุ่มข้อมูลที่มีมากเป็นอันดับสองก็คือ กลุ่มข้อมูลความหมายแฝงเป็นร้อยละ26%ของข้อมูลที่ได้จากการศึกษาทั้งหมด ท้ายที่สุดกลุ่มข้อมูลที่มีจำนวนน้อยที่สุดคือ กลุ่มความหมายแผลงคิดเป็นร้อยละ23%ของข้อมูลที่ได้จากการศึกษาทั้งหมด
ผลจากการศึกษาวิจัย พบว่าตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบ ตัวอักษรเหล่านี้ได้แสดงความหมายออกมาในรูปแบบที่แตกต่างกัน อาจจะอยู่ในรูปแบบของความหมายแผลง ความหมายแฝง หรือแม้แต่ในรูปของความหมายตรง ส่งผลให้ผู้ศึกษาหรือผู้ที่กำลังเริ่มศึกษาสามารถที่จะเดาความหมายของตัวอักษรที่ใช้ตัวอักษร“”เป็นตัวประกอบ เมื่อผู้ที่สนใจได้มาศึกษาก็สามารถที่จะนำไปเป็นแนวทางในการเรียนการสอนภาษาจีนอย่างมีประสิทธิภาพได้
摘要
题目 :“”作为部件的汉字研究
关键词 : 汉字、意义、同义、相同 、 意义类别不同
本文研究的目的是以“ ”作为部件的汉字为例,对其结构和意义进行研究,以探讨归纳汉字的性质和演化。研究者认为此次的研究成果可以作为发展教学的参考。本文共收集 116个 汉字作为研究资料,分析意义和结构。本研究使用的资料来自杨汉川编译的《现代汉泰词典》(简体字版)。
在收集的汉字中,“ ”与别的汉字组合时产生了很多新意义 :产生的新汉字与“”字旁意义相同或不同。汉字意义大约有三类 :
1.新汉字意义与 “” 意义类别相同
2.新汉字意义与 “ ” 意义类别不同
3.新汉字意义与“ ”原意义类似, 但有些不同
名类都对部分汉字进行分析,增强研究力度。 分析这些汉字发现: 新汉字意义与 “”意义类别相同,这一类所占比重大,占 54%: 新汉字意义与原意类似, 但有些不同,占26%, 这一部分汉字数量为第二位;新汉字意义与 “ ” 意义类别不同,占23%,这一部分汉字佷少 。
“ ” 作为部件的汉字的研究成果能够使学生简单地猜测“ ”字作为部件的 汉字的意义,虽然有些不可以猜测,但大部分符合研究得出的规律,这些发现可以作为发展教学的参考资料。
บทที่5 (第五章)
สรุปผลการวิจัย ปัญหาอุปสรรค และข้อเสนอแนะ
研究成果, 问题阻碍及建议
การศึกษาวิจัยเรื่องนี้เป็นการศึกษาวิจัยเรื่องการศึกษาวิเคราะห์ตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบ จุดประสงค์ในการวิจัยครั้งนี้เพื่อนำผลการศึกษาวิจัยไปใช้เป็นแนวทางในการเรียน การสอนภาษาจีนในครั้งต่อไป การศึกษาวิจัยในครั้งนี้ได้ทำการศึกษาความหมายของตัวอักษร “” ในหลายๆรูปแบบ มีจำนวนตัวอักษรที่ทำการศึกษาวิจัยทั้งหมด 116 ตัวอักษร ซึ่งแบ่งแยกข้อมูลที่ศึกษาออกเป็น 3 กลุ่มใหญ่ๆ ด้วยกัน ได้แก่ 1.ความหมายตรง 2. ความหมายแฝง 3. ความหมายแผลง ใน 3 ส่วนนี้ยังแบ่งออกเป็นส่วนย่อยๆจากนั้นได้นำข้อมูลของตัวอักษรทั้งหมดนี้มาทำการวิเคราะห์ ซึ่งสามารถสรุปผลการวิจัยได้ดังนี้
5.1 สรุปผลการศึกษา 研究成果
การศึกษาวิเคราะห์ตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบ จำนวนตัวอักษรที่ศึกษามีทั้งหมด 116 ตัวอักษร ดังนั้นในการศึกษาครั้งนี้ ได้ใช้ข้อมูลของความหมายที่ได้จากตัวอักษรมาเป็นตัวสรุปผลการวิจัย ได้แบ่งกลุ่มข้อมูลที่ศึกษาออกเป็น 3 กลุ่ม ได้แก่ ความหมายตรง ความหมายแฝง และ ความหมายแผลงสามารถที่จะสรุปผลการวิจัยออกมาตามความหมายที่ได้ทั้งหมดดังนี้
5.1.1 กลุ่มความหมายตรง 新汉字与 “” 意义类别不同 (จำนวนข้อมูล 54ตัวอักษร)
เป็นกลุ่มข้อมูลที่มีจำนวนมากที่สุดอยู่ในจำนวนร้อยละ50 ของข้อมูลความหมายที่ได้จากตัวอักษรทั้งหมด(จำนวนข้อมูลทั้งหมด 116 ตัวอักษร)
ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับโรคภัยไข้เจ็บ 意义关于 “”
(จำนวนข้อมูล116ตัวอักษร) ตัวอักษรกลุ่มนี้เป็นกลุ่มตัวอักษรที่มีความหมายเหมือนและใกล้เคียงกับตัวอักษรที่ศึกษา ตัวอักษรที่บอกความหมายเกี่ยวกับโรค,การเจ็บป่วย คิดเป็นร้อยละ50 ของข้อมูลความหมายตรง เมื่อพิจารณาจากกลุ่มย่อยทุกกลุ่มของกลุ่มความหมายตรง ผลการศึกษาวิเคราะห์พบว่า ข้อมูลตัวอักษรประเภทนี้มีจำนวนมากที่สุดในกลุ่มความหมายตรง
5.1.2 ความหมายแฝง 新汉字与原意类似, 但有些不同 (จำนวนข้อมูล 31 ตัวอักษร)
เป็นกลุ่มข้อมูลตัวอักษรที่มีรองลงมาจากความหมายตรงความหมายของตัวอักษร อยู่ในจำนวนร้อยละ26 ของข้อมูลความหมายที่ได้จากตัวอักษรทั้งหมดจำนวน 116 ตัวอักษร
5.1.2.1 ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับอาการ 意义关于 “症状”
(จำนวนข้อมูล 20 ตัวอักษร) ตัวอักษรกลุ่มนี้เป็นกลุ่มตัวอักษรที่มีความหมายซ่อนเร้นอยู่ในความหมายของตัวอักษรที่ศึกษา ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับอาการ คิดเป็นร้อยละอยู่ในจำนวนร้อยละ18 ของข้อมูลความหมายแฝงจำนวน 31 ตัวอักษร ผลการศึกษาการวิเคราะห์ พบว่า กลุ่มข้อมูลตัวอักษรประเภทนี้มีจำนวนมากเป็นอันดับที่หนึ่งของกลุ่มความหมายแฝง
5.1.2.2 ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับบาดแผล 意义关于 “痏”
(จำนวนข้อมูล 11 ตัวอักษร) ตัวอักษรกลุ่มนี้เป็นกลุ่มตัวอักษรที่มีความหมายซ่อนเร้นอยู่ในความหมายของตัวอักษรที่ศึกษา ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับบาดแผล คิดเป็นร้อยละอยู่ในจำนวนร้อยละ9 ของข้อมูลความหมายแฝงจำนวน 31 ตัวอักษร ผลการศึกษาการวิเคราะห์ พบว่า กลุ่มข้อมูลตัวอักษรประเภทนี้มีจำนวนมากเป็นอันดับที่สองของกลุ่มความหมายแฝง
5.1.3 ความหมายแผลง 新汉字与 “” 意义类别不同 (จำนวนข้อมูล 27 ตัวอักษร)
เป็นกลุ่มข้อมูลตัวอักษรที่มีจำนวนน้อยที่สุดในกลุ่มของความหมาย อยู่ในจำนวนร้อยละ23 ของข้อมูลความหมายที่ได้จากตัวอักษรทั้งหมด (จำนวนข้อมูล116 ตัวอักษร)
5.1.3.1 ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับความรู้สึก 意义关于 “感觉”
(จำนวนข้อมูล 8 ตัวอักษร) ตัวอักษรกลุ่มนี้เป็นกลุ่มตัวอักษรที่มีความหมายเปลี่ยนไปจากเดิมที่ยังคงรากศัพท์เดิมของความหมายอักษรที่ศึกษา ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับความรู้สึกคิดเป็นร้อยละ6 ของกลุ่มข้อมูลความหมายแผลง (จำนวนข้อมูล 27 ตัวอักษร) เมื่อพิจารณาจากกลุ่มย่อยทุกกลุ่มของความหมายแผลง ผลการศึกษาการวิเคราะห์ พบว่า กลุ่มข้อมูลตัวอักษรประเภทนี้มีจำนวนมากเป็นอันดับที่สองของกลุ่มความหมายแผลง
5.1.3.2 ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับรอยตำหนิ 意义关于 “污点”
(จำนวนข้อมูล 5 ตัวอักษร) ตัวอักษรกลุ่มนี้เป็นกลุ่มตัวอักษรที่มีความหมายเปลี่ยนไปจากเดิมที่ยังคงรากศัพท์เดิมของความหมายอักษรที่ศึกษา ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับรอยตำหนิคิดเป็นร้อยละ4 ของกลุ่มข้อมูลความหมายแผลง (จำนวนข้อมูล 27 ตัวอักษร) เมื่อพิจารณาจากกลุ่มย่อยทุกกลุ่มของความหมายแผลง ผลการศึกษาการวิเคราะห์ พบว่า กลุ่มข้อมูลตัวอักษรประเภทนี้มีจำนวนมากเป็นอันดับที่สามของกลุ่มความหมายแผลง
5.1.3.3 ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับอื่นๆ 意义关于 “别”
(จำนวนข้อมูล 14 ตัวอักษร) ตัวอักษรกลุ่มนี้เป็นกลุ่มตัวอักษรที่มีความหมายเปลี่ยนไปจากเดิมที่ยังคงรากศัพท์เดิมของความหมายอักษรที่ศึกษา ตัวอักษรที่มีความหมายเกี่ยวกับความหมายอื่นๆคิดเป็นร้อยละ12 ของกลุ่มข้อมูลความหมายแผลง (จำนวนข้อมูล 27 ตัวอักษร) เมื่อพิจารณาจากกลุ่มย่อยทุกกลุ่มของความหมายแผลง ผลการศึกษาการวิเคราะห์ พบว่า กลุ่มข้อมูลตัวอักษรประเภทนี้มีจำนวนมากเป็นอันดับที่สามของกลุ่มความหมายแผลง
ผลการศึกษาวิจัยเรื่องการวิเคราะห์ตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบการศึกษานี้มีตัวอักษรที่ศึกษาทั้งหมด 116 ตัวอักษร เมื่อนำตัวอักษรเหล่านี้มาแบ่งตามกลุ่มความหมายพบว่า ตัวอักษรที่เป็นความหมายตรงมีทั้งหมด 54ตัวอักษร คิดเป็นร้อยละ 50 ของจำนวนตัวอักษรที่ศึกษา, ตัวอักษรที่เป็นความหมายแผลงมีทั้งหมด 31ตัวอักษร คิดเป็นร้อยละ26ของจำนวนตัวอักษรที่ศึกษา, ตัวอักษรที่เป็นความหมายแฝงมีทั้งหมด27 ตัวอักษร คิดเป็นร้อยละ23 ของจำนวนตัวอักษรที่ศึกษา มาหาค่าเฉลี่ยให้กับข้อมูลที่ศึกษา และสรุปผลการศึกษาวิจัยดังที่ได้กล่าวมาข้างต้น
5.2 ปัญหาและอุปสรรคในการทำวิจัย 研究问题阻碍
จากการศึกษาวิเคราะห์ตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบ ผู้วิจัยได้พบปัญหาดังนี้
เนื่องจากการศึกษาวิเคราะห์ตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบนั้นสามารถหาข้อมูลได้ทั้งในหนังสือและทางอินเตอร์เน็ตต่างๆ ทำให้ได้ข้อมูลที่มีความหมายหลากหลายทำให้ยากแก่การตัดสินใจในตัวความหมายนั้นๆ ผู้ศึกษาจึงจำเป็นต้องตัดสินใจเอาข้อมูลทางพจนานุกรมเล่มใหญ่เป็นหลักและนำข้อมูลที่หามาได้นำมาเปรียบเทียบกันเพื่อความแน่ใจในความหมายในตัวอักษรนั้นๆ และในการวิเคราะห์ข้อมูล เนื่องจากความหมายที่หามาได้มีความหมายที่ค่อนข้างหลากหลายมีมากกว่า 2-3 ความหมายขึ้นไป จึงยากแก่การจัดหมวดหมู่ จึงอาจส่งผลทำให้เกิดความคลาดเคลื่อนในข้อมูลที่ศึกษา
5.3 ข้อเสนอแนะในการศึกษาครั้งต่อไป 研 究 建 议
จากการทำวิจัยในหัวข้อนี้ ผู้วิจัยได้ทำการศึกษาวิเคราะห์ตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบ พบข้อเสนอแนะเพื่อใช้ในการศึกษาในครั้งต่อไปดังนี้
5.3.1 ควรมีการศึกษาเรื่องการออกเสียงของนักเรียนที่มีตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบ เพราะค่อนข้างมีความน่าสนใจ
5.3.2 ควรมีการศึกษาเรื่องปัญหาการใช้ตัวอักษรจีนที่ใช้ตัวอักษร “” เป็นตัวประกอบ เพราะการศึกษาการศึกษานี้ยังไม่มีผู้ใดเคยทำมาก่อน ซึ่งเหมาะสมอย่างยิ่งที่จะศึกษาในเรื่องต่อไปนี้
没有评论:
发表评论