บทคัดย่อ
鸣谢
ชื่อเรื่อง : การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า 手
คำสำคัญ : สำนวนจีน, สำนวนจีนที่มี 手, ความหมาย, โครงสร้าง, ภาษาจีน
งานวิจัยนี้ได้ทำการศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า 手มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาเกี่ยวกับวิวัฒนาการและความเป็นมาของสำนวนจีน ศึกษาความหมายของสำนวนจีนที่มีคำว่า 手จำนวนทั้งหมด 100 สำนวน โดยทำการศึกษาค้นคว้าและรวบรวมข้อมูลจากหนังสือพจนานุกรมฉบับ จีน -ไทย หนังสือ เอกสาร งานวิจัยที่เกี่ยวข้อง นำมาจัดกลุ่มและศึกษาวิเคราะห์เพื่อทราบถึงความหมายและจัดแบ่งกลุ่มตามโครงสร้างของสำนวน
ในการศึกษาวิจัยนี้พบว่าสำนวนจีนประกอบด้วยคำสี่คำที่มีทั้งความหมายโดยตรงและความหมายแฝงมี สามารถจัดแบ่งกลุ่มตามความหมายได้ 4 กลุ่ม ดังนี้
1 ความหมายตรง คิดเป็นร้อยละ 6%
2 ความหมายโดยนัยเป็นร้อยละ 49%
3 ความหมายเชิงอุปมาอุปไมยคิดเป็นร้อยละ 41 %
4. ความหมายให้คติสอนใจคิดเป็นร้อยละ 4%
การแบ่งกลุ่มตามโครงสร้างสมารถแบ่งได้ทั้งหมด 55 โครงสร้าง พบว่าวิธีการสร้างสำนวนที่นิยมมากที่สุดคือ 名+形+手+形กับ动+名+动+手คิดเป็นร้อย 9% และวิธีที่นิยมน้อยที่สุดคิดเป็น 1%
การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า 手ทำให้มีความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับวิวัฒนาการของสำนวนจีน ทำให้ทราบถึงความหมายของคำว่า手ในสำนวนบางสำนวนแปลว่า “มือ” และบางสำนวนไม่ได้แปลว่า “มือ” ซึ่งสามารถนำไปใช้เป็นแนวทางในการเรียนการสอนภาษาจีนได้อย่างมีประสิทธิภาพ
摘要
题目 :与“手”字有关的汉语成语研究
关键词 :成语,手字的成语,意义,结构,汉语
本文研究的目的是収集有关的成语来源,成语的意义。研究方法是选取一百个与“手” 字有关的汉语成语, 在现代汉泰词典、学术资料、成语书,相关研究和因特网上収集有关的资料。然后把每个成语的意义进行分类,以便了解分析成语的意义和成语的结构。
在収集的“手” 字有关的一百个成语中, 研究发现每个成语主要是四字成语还有直译意义。分析成语的意义有四类:
一、意义相同占6%
二、意义有些微联系占49%
三、比喻意义占41%
四、格言意义占4%
分析这些结构有55个结构。发现 名+形+手+形 和 动+名+动+手 是结构最多的成语,占9%,对其他结构类型的研究则少占不到1%。
这次手字有关的汉语研究,学习者要掌握成语的来源和造字法。对每个成语与 “手”意义有关和与 “手”意义无关的汉字。研究者希望这项研究的成果对汉语教学有所帮助,能够把研究成果应用于汉语教学使交流更清楚。
บทที่ 5 第五章
สรุปผลการวิจัย ปัญหาอุปสรรค และข้อเสนอแนะ(研究成果,问题阻碍 及建议)
สรุปผลการวิจัย ปัญหาอุปสรรค และข้อเสนอแนะ(研究成果,问题阻碍 及建议)
จากการศึกษาวิเคราะห์เรื่อง สำนวนจีนที่มีคำว่า“手”ผู้วิจัยมุ่งศึกษาการสื่อความหมายของสำนวนและวิธีการสร้างคำของสำนวน เพี่อที่จะนำผลการศึกษาที่ได้ไปใช้เป็นแนวทางในการเรียนการสอนให้มีประสิทธิภาพ จากการศึกษาวิเคราะห์การสื่อความหมายของสำนวนจีน สามารถจัดหมวดหมู่ได้ 4 ประเภท คือ 1. สำนวนจีนที่มีคำว่า“手”ที่สื่อความหมายโดยตรง 2. สำนวนจีนที่มีคำว่า“手”ที่สื่อความหมายโดยนัย 3. สำนวนจีนที่คำว่า“手”ที่สื่อความหมายเชิงอุปมาอุปไมย 4. สำนวนจีนที่มีคำว่า“手”ที่สื่อความหมายให้คติสอนใจ และมีวิธีการสร้างคำได้หลากหลายวิธี ซึ่งในบทนี้จะกล่าวถึง
5.1 สรุปผลการวิจัย
5.2 ปัญหาและอุปสรรคในการทำวิจัย
5.3 ข้อเสนอแนะ
5.2 ปัญหาและอุปสรรคในการทำวิจัย
5.3 ข้อเสนอแนะ
5.1 สรุปผลการวิจัย(研究成果)
จากการรวบรวมข้อมูลและเนื้อหาที่เกี่ยวข้อง สามารถจัดแบ่งประเภทของการวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า “手” จำนวน 100 สำนวน ได้ 2 ประเภท คือ 1.สรุปผลการสื่อความหมายของสำนวน成语 2. สรุปผลวิธีการสร้างสำนวน成语
5.1.1สรุปผลการสื่อความหมายของสำนวน成语的意义研究成果
จากการศึกษาวิเคราะห์สำนวนที่มีคำว่า手ที่ปรากฏอยู่ทั้ง 4 พยางค์ จำนวน 100 สำนวน แบ่งได้ 4 ประเภท โดยแสดงในรูปแบบของแผนภูมิวงกลม คิดเป็นจำนวนร้อยละดังต่อไปนี้
แผนภูมิที่ 5.1 การแบ่งประเภทของข้อมูลตามการสื่อความหมายของสำนวน
5.1.1.1 สำนวนจีนที่มีคำว่า“手” ที่สื่อความหมายโดยตรง
จากการศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“手” ที่สื่อความหมายโดยตรงจำนวน 6 สำนวน มีการสื่อความหมายของคำว่า“手” ได้เพียงความหมายเดียวคือ “มือ” ความหมายของสำนวนเหล่านี้สามารถเข้าใจได้ง่ายไม่ซับซ้อน มีความหมายตรงตัว
5.1.1.2 สำนวนจีนที่มีคำว่า“手” ที่สื่อความหมายโดยนัย
5.1.1.2 สำนวนจีนที่มีคำว่า“手” ที่สื่อความหมายโดยนัย
จากการศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“手” ที่สื่อความหมายโดยนัยจำนวน 49 สำนวน ความหมายของคำว่า“手”ในสำนวนเหล่านี้ บางสำนวนแปลว่า “มือ” และบางสำนวนไม่ได้แปลว่า “มือ” ซึ่งทำให้ผู้เรียนเกิดความสับสน และยากต่อการทำความเข้าใจสำนวนเหล่านี้ได้อย่างแจ่มแจ้ง 5.1.1.3 สำนวนจีนที่มีคำว่า“手” ที่สื่อความหมายเชิงอุปมาอุปไมย
จากการศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“手” ที่สื่อความหมายเชิงอุปมาอุปไมยจำนวน 41 สำนวน ความหมายของคำว่า“手”ในสำนวนเหล่านี้ บางสำนวนแปลว่า “มือ” และบางสำนวนไม่ได้แปลว่า “มือ” แต่สำนวนเหล่านี้มีความหมายเชิงเปรียบเทียบกับสิ่งอื่น เพื่อให้เกิดความเข้าใจได้ง่าย
5.1.1.4 สำนวนจีนที่มีคำว่า“手” ที่สื่อความหมายเชิงคติสอนใจ
จากการศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“手” ที่สื่อความหมายเชิงคติสอนใจจำนวน 4 สำนวน ความหมายของคำว่า ในสำนวนเหล่านี้ไม่ได้แปลว่า “มือ” สำนวนประเภทนี้มักนำมาใช้เพื่อเป็นคติสอนใจ ตักเตือน และสามารถนำไปแนะนำให้แก่ผู้อื่นได้
5.1.2 สรุปผลวิธีการสร้างสำนวน 成语的结构
จากการศึกษาวิเคราะห์สำนวนที่มีคำว่า“手” จำนวน100 สำนวน พบว่าแต่ละสำนวนมีวิธีการสร้างสำนวนที่หลากหลายและแตกต่างกันออกไป สามารถจัดแบ่งกลุ่มตามโครงสร้างของสำนวน“手” ทั้ง 4 ตำแหน่ง สรุปผลได้ดังนี้
แผนภูมิที่ 5.1โครงสร้างที่มีคำว่า“手” อยู่ในตำแหน่งที่ 1
แผนภูมิที่ 5.2โครงสร้างที่มีคำว่า“手” อยู่ในตำแหน่งที่ 2
แผนภูมิที่ 5.1โครงสร้างที่มีคำว่า“手” อยู่ในตำแหน่งที่ 3
แผนภูมิที่ 5.1โครงสร้างที่มีคำว่า“手” อยู่ในตำแหน่งที่ 4
จากแผนภูมิข้างต้นสรุปได้ว่าวิธีการสร้างสำนวนที่นิยมมากที่สุดคือ 名+形+手+形กับ动+名+动+手คิดเป็นร้อย 9% และวิธีที่นิยมน้อยที่สุด มี 32 วิธีด้วยกัน เช่น名+名+名+手, 名+副+动+手,动+动+代+手, 手+动+动+名, 手+副+动+动, 动+手+副+动, 数+手+数+名, 副+名+手+名,名+动+手+名คิดเป็น 1%
5.2 ปัญหาและอุปสรรคในการทำวิจัย (研究的问题及碍)
5.2.1 ปัญหาการเก็บรวบรวมข้อมูลในการทำวิจัย จากการศึกษาผู้วิจัยได้พบปัญหาด้านการเก็บรวบรวมข้อมูล เนื่องจากสำนวนจีนมีจำนวนมาก จึงทำให้ยากต่อการจัดหมวดหมู่แบ่งประเภทการสื่อความหมายของสำนวน ผู้วิจัยเกิดความสับสนและที่สำคัญต้องทำความเข้าใจที่มาของแต่ละสำนวนมาพอสมควร สำนวนจีนบางสำนวนก็ยากต่อการทำความเข้าใจ ผู้วิจัยจึงต้องแปลตัวต่อตัวและตีความหมายด้วยตัวเอง
5.2.2 ปัญหาการตีความหมายสำนวนจีน เนื่องด้วยผู้วิจัยได้นำสำนวนจีนที่มีคำว่า“不”มาจากหนังสือหลายเล่ม แม้ว่าแต่ละเล่มจะมีสำนวนที่เหมือนกัน แต่บางเล่มกลับให้ความหมายที่แตกต่างกัน ผู้วิจัยจึงเกิดความสับสนและไม่แน่ใจความหมายที่แท้จริง
5.3 ข้อเสนอแนะในการทำวิจัย(研究建议)
จากการศึกษาวิจัยเรื่องสำนวนจีนที่มีคำว่า ที่ผู้วิจัยนำมาศึกษาวิเคราะห์ยังพบว่าในสำนวน ของจีนนั้นยังมีความเกี่ยวข้องกับสิ่งต่างๆอีกมาก อาทิ สำนวนที่เกี่ยวกับอวัยวะต่างๆ สำนวนที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ สำนวนที่เกี่ยวข้องกับสี เป็นต้น อย่างไรก็ตามการศึกษาภาษาจีนโดยผ่านการศึกษาทางสำนวนนั้นก็มีความสำคัญไม่ต่างจากการศึกษาในรูปแบบอื่นๆ เช่นกัน
没有评论:
发表评论