ชื่อเรื่อง : การศึกษาวิเคราะห์วิธีการสร้างคำในโครงสร้างทางไวยกรณ์ของคำศัพท์ภาษาจีนที่มีคำว่า“酸,甜,苦,辣”เป็นคำประสมที่มีเพียงสองพยางค์
题目 : 含有“酸” 、“甜”
、“苦” 、“辣”字的双音节合成词研究
Title : A study of
Chinese compound words associated with酸,甜,苦,辣” word.
อาจารย์ที่ปรึกษา อาจารย์ประภาพร แก้วอมตวงศ์
ชื่อผู้นิพนธ์ นางสาวสุชาดา
คำใสขาว
รหัสประจำตัวนักศึกษา 5314400867
---------------------------------------------------------------------
บทคัดย่อ
ชื่อเรื่อง : การศึกษาวิเคราะห์วิธีการสร้างคำในโครงสร้างทางไวยกรณ์ของคำศัพท์ภาษาจีนที่มีคำว่า“酸,甜,苦,辣”เป็นคำประสมที่มีเพียงสองพยางค์
คำสำคัญ : คำประสม,
โครงสร้างไวยกรณ์, “酸,甜,苦,辣”, การสร้างคำ
การศึกษาวิจัยครั้งนี้เป็นกรศึกษาและวิเคราะห์เกี่ยวกับวิธีการสร้างคำศัพท์ในภาษาจีน
โดยมุ่งศึกษาคำศัพท์ภาษาจีนที่มีคำว่า“酸,甜,苦,辣”เป็นคำประสมที่มีสองพยางค์เท่านั้น
ศึกษาถึงความหมายและโครงสร้างของคำศัพท์ทั้งสองคำที่นำมาประสมกันเพื่อต้องการทราบถึงวิธีการสร้างคำของคำศัพท์ที่มีคำว่า“酸,甜,苦,辣”เป็นคำประสมที่มีสองพยางค์
วิธีศึกษาวิจัยคือ
ศึกษาวิเคราะห์วิธีการสร้างคำของคำศัพท์ที่มีคำว่า“酸,甜,苦,辣” เป็นคำประสมที่มีสองพยางค์เมื่อทราบความหมายของต่ละคำศัพท์จึงนำคำศัพท์แต่ละคำมาวิเคราะห์เพื่อจัดแบ่งตามความหมายตรงความหมายแฝงและจัดกลุ่มตามโครงสร้างทางไวยกรณ์ของคำว่า“酸,甜,苦,辣”ที่มีสองพยางค์คำศัพท์ที่นำมาศึกษาทั้งหมด
116
คำ จากพจนานุกรมจีน-ไทย ฉบับบใหม่ (ฉบับพิมพ์หนังสือตัวย่อ)
ของเธียรชัย เอี่ยมวรเมธและสื่ออินเตอร์เน็ต
ผลการศึกษาวิจัยพบว่าคำศัพท์ที่นำมาศึกษาทั้งหมด สามารถจัดตามความหมายตรงความหมายแฝงและโครงสร้างทางไวยกรณ์ได้ดังนี้
1.
ผลการศึกษาวิเคราะห์คำศัพท์ที่มีความหมายตรงความหมายแฝง
-
คำศัพท์ที่มีความหมายตรง มีทั้งหมด33 คำ คิดเป็นร้อยละ28
-
คำศัพท์ที่มีความหมายแฝง มีทั้งหมด80 คำ คิดเป็นร้อยละ69
-
คำศัพท์ที่มีความหมายตรงและความหมายแฝง
มีทั้งหมด3 คำ คิดเป็นร้อยละ3
2.
ผลการศึกษาวิเคราะห์วิธีการประสมคำของโครงสร้างทางไวยกรณ์
- วิธีการสร้างคำแบบโครงสร้างขนาน (联合)
มีทั้งหมด56 คำ คิดเป็นร้อยละ48
- วิธีการสร้างคำแบบโครงสร้างส่วนขยาย+
ส่วนหลัก(偏正)มีทั้งหมด55 คำ คิดเป็นร้อยละ47
-
สร้างคำแบบโครงสร้างประธาน + ภาคแสดง (主谓)มีทั้งหมด 5 คำ คิดเป็นร้อยละ5
จากผลการศึกษาดังกล่าวทำให้ทราบถึงการวิเคราะห์ความหมายตรงความหมายแฝงวิธีการสร้างคำคำศัพท์ในภาษาจีนมากยิ่งขึ้น
ซึ่งการวิเคราะห์ความหมายตรงความหมายแฝงที่มีจำนวนมากมที่สุดคือ ความหมายแฝง
รองลงมาคือ ความหมายตรง และวิธีการสร้างคำในโครงสร้างทางไวยกรณ์ที่มีจำนวนมากที่สุดคือ
วิธีการสร้างคำแบบโครงสร้างขนาน
(联合)รองลงมาคือ วิธีการสร้างคำแบบโครงสร้างส่วนขยาย+
ส่วนหลัก(偏正)และวิธีการสร้างคำแบบโครงสร้างประธาน
+ ภาคแสดง (主谓) ตามลำดับ จากผลการศึกษาไม่เพียงแต่ทำให้ทราบถึงการวิเคราะห์ความหมายและวิธีการสร้างคำศัพท์ในภาษาจีนแต่ยังสามารถนำผลวิจัยที่ได้ไปประยุกต์ใช้กับภาษาจีนในด้านต่างๆได้อีกด้วย
摘要
题目 : 含有“酸” 、“甜” 、“苦” 、“辣”字的双音节合成词研究。
关键词 : 合成词,语法结构,“酸” 、“甜” 、“苦” 、“辣”双音节,构词法。
这项研究是对汉语构词法的研究。本文旨在研究含有“酸”、“甜”、“苦” 、“辣”字的双音节合成词,分为词汇的意义和语法结构两个方面。
本研究使用的资料包括网络资料和杨汉川编译的《现代汉泰词典》(简体字版),共选取集含有“酸” 、“甜” 、“苦” 、“辣”字的双音节合成词共有116个进行分析。
研究结果发现,含“酸” 、“甜” 、“苦” 、“辣”的合成词的意义相同、意义不同和构词方法主要有以下几种:
(一) 研究结果分析的意义相同和意义不同
-
词汇的意义相同 共有33个,占28%
-
词汇的意义相同 共有80个,占69%
-
词汇的意义相同和意义不同 共有3个 ,占3%
(二) 研究结果分析的合成词复合语法
-
联合构词法共有
56 个,占48%
-
偏正构词法共有 55 个,占47%
-
主谓构词法共有 5 个,占5%
本次研究的结果可以帮学生了解意义相同、意义不同和汉语合成词的构词方法,其中意义不同使用最多,其次意义相同,和其中联合构词法使用最多,其次是偏正构词法和主谓构词法,本研究结果不仅使我们了解意义相同、意义不同和汉语构词法,而且提高我们的学习汉语的效率。
没有评论:
发表评论