2015年5月19日星期二

สำนวนจีนที่มีคำว่า “一”เป็นตัวประกอบ

ชื่อเรื่อง           สำนวนจีนที่มีคำว่า เป็นตัวประกอบ       
Research name    A Study of Chengyu (Chinese idiom) in related with “yi” 
题目          一” 字有关的汉语成语研究     
อาจารย์ที่ปรึกษา       อาจารย์ ประภาภร ศศิประภา
ชื่อผู้นิพนธ์               นางสาว สุธาดา บุญโสม
รหัสประจำตัวนักศึกษา   5414401485

-----------------------------------------------------------------------------------------------------



บทคัดย่อ
ชื่อเรื่อง : การศึกษาสำนวนจีนที่มีคำว่า เป็นตัวประกอบ 
คำสำคัญ : สำนวนจีน  สำนวนจีนที่มีคำว่า “一”เป็นตัวประกอบ  การสื่อความหมาย  ภาพสะท้อน
          งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาสำนวนภาษาจีนที่มีคำว่า เป็นตัวประกอบ มุ่งศึกษา แนวคิด ทฤษฏี นิยาม ที่มาของสำนวน การสื่อความหมายของสำนวนและการตีความหมายของสำนวน  จากพจนานุกรมสำนวนจีน《汉语成语学习词典》 จำนวนทั้งหมด 280 สำนวน โดยศึกษาเฉพาะสำนวนที่มี 4 พยางค์เท่านั้น
          ผลการศึกษาพบว่า  สำนวนจีนที่มีคำว่า เป็นตัวประกอบ  สามารถแบ่งตามลำดับพยางค์ได้ดังนี้ ที่มีจำนวนมากที่สุดอยู่ในพยางค์ที่ 1 คิดเป็น 75% รองลงมาคือ ที่อยู่ในพยางค์ที่ 3 คิดเป็น 19%   ลำดับต่อมา ที่อยู่ในพยางค์ที่ 2 คิดเป็น 6% และลำดับสุดท้ายมีจำนวนน้อยที่สุด ที่อยู่ในพยางค์ที่ 4 คิดเป็น 0.3% เท่านั้น
แบ่งตามลักษณะการสื่อความหมายของสำนวนที่มีคำว่า เป็นตัวประกอบ  สามารถแบ่งได้ 2 กลุ่ม คือ
          ความหมายด้านบวก  มีจำนวนทั้งหมด 147 สำนวน คิดเป็น 52%    
          ความหมายด้านลบ   มีจำนวนทั้งหมด 133 สำนวน คิดเป็น 48%
ความหมายของสำนวนที่มีคำว่า เป็นตัวประกอบ ในความหมายด้านบวกมีจำนวนมากที่สุด
          แบ่งตามความหมาย สามารถแบ่งเป็น 5 ประเภท ดังนี้
1.สำนวนที่มีความหมายเกี่ยวกับกิริยา วาจา การประพฤติปฏิบัติ  มี 90 สำนวน  คิดเป็น 32%
2.สำนวนที่มีความหมายเกี่ยวกับจริยธรรม คุณธรรม   มี 46 สำนวน  คิดเป็น 17%
3 สำนวนที่มีความหมายเกี่ยวกับความรู้สึก อารมณ์ จิตใจ มี 84 สำนวน  คิดเป็น 30%
4.สำนวนที่มีความหมายเกี่ยวกับการเปรียบเทียบ มี 60 สำนวน  คิดเป็น 21%
5.สำนวนที่มีความหมายเกี่ยวกับวัฒนธรรม มี 3 สำนวน คิดเป็น 1%
          ผลจากการศึกษาเรื่องสำนวนจีนที่มีคำว่า “” เป็นตัวประกอบ  ทำให้ทราบว่าเมื่อ ปรากฏในสำนวนจีนแล้ว เมื่อแปลความหมายแล้วกลับไม่ได้มีความหมายเพียงแค่ “หนึ่ง” อย่างเดียว แต่กลับสามารถแปลความหมายได้หลากหลาย เช่น โดดเดี่ยว รวดเร็ว ปราดเดียว  มีความหมายเกี่ยวกับกริยา วาจา การประพฤติปฏิบัติ และความหมายเกี่ยวกับสภาพอารมณ์ จิตใจ   อีกทั้งยังสะท้อนให้เห็นถึงการเปรียบเทียบ คำสอน และวัฒนธรรมที่สอดแทรกอยู่ในสำนวนนอกจากนี้ยังสามารถนำผลวิจัยไปพัฒนาการภาษาจีนให้มีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น
--------------------------------------------------------------------

摘要

题目 :与 “一”字有关的汉语成语研究
关键词 汉语成语,“一”字, 意思, 含义

本论文的目的是 字有关的成语研究方向 研究 “一”在成语里的定义  含义  位置和成语的来源。 研究范围是以词典中<<汉语成语学习词典>>  280 个四字成语作为主要参考
从研究结果发现, 成语可以展词组和句子但成语常常不是用词组或句子的直接意义, 而是使用其引申意义。在音节的位置分为四种 方式 :有最多的是 “一”在第 个音节占  75%      ,“一”在第 个音节占 6%     三,“一”在第 三个音节占 19%   有最少的是“一”在第 四个音节占 0.3%
按成语的意义色彩可以分为 两组
                褒义有最多的是一百四十七的成语52%
贬义有一百三十三的成语 48%
“一”字有关的汉语成语研究 是褒义有最多
按成语表示特别的意义可以分为五种
                一, 成语关于意义的动作,迹象和体态表现的意义占  90 32%
                ,成语关于文化,道德表示的意义占46 17%
                三,成语关于感情表示的意义占84 30%
                四,成语关于相比表示的意义占60 21%
                , 成语关于文化表示的意义占3 1%
              本论文的 字有关的成语研究, 使我更深入了解, 就是我学习内学不到的知识,这项研究对 造成了新知识 比如 : “会翻译成独立,速快,流利的意义而反映出了话语相比,文化,俗话, 此外本次研究的成果还可以帮助提高汉语学习的效率。

没有评论:

发表评论