2012年2月29日星期三

การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“无”

                
ชื่อผู้จักทำ  น.ส. เปรมวดี  บุญกลางศรี 5114442605
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาไทย        :การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า ”.    
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาจีน          : 关于带有“无”字的汉语成语的研究
ชื่อสารนิพนธ์ภาษาอังกฤษ  : An Analytical Study of Chinese Idiom related to the character .
อาจารย์ที่ปรึกษา                     อาจารย์วกุล นิมิตโสภณ


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

บทคัดย่อ

ชื่อเรื่องการศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“无”  
คำสำคัญ : สำนวน สำนวนจีน คำว่า “无” การสื่อความหมาย          
                                                               
สารนิพนธ์ฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อที่ศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“无”โดยการรวบรวมข้อมูลจากหนังสือ งานวิจัย เอกสารที่เกี่ยวข้อง ตลอดจนข้อมูลจากสื่ออิเล็กกทรอนิคส์ สำรวจสำนวนจีนที่มีคำว่า“无”โดยสำนวนจีนที่มีคำว่า“无”มาทั้งสิ้นจำนวน 150 สำนวน                                                                           
จากผลการศึกษาวิจัยสามารถสรุปประเภทของการสื่อความหมายของสำนวนจีนที่มีคำว่า“无” ได้ดังนี้ 1) สำนวนจีนที่มีคำว่า“无”ที่สื่อความหมายโดยตรง 51%  2) สำนวนจีนที่มีคำว่า“无”ที่สื่อความหมายโดยนัย 29% 3) สำนวนจีนที่มีคำว่า“无”ที่ความหมายเชิงอุปมาอุปไมย  13%  4) สำนวนจีนที่มีคำว่า“无”ที่สื่อความหมายให้คติสอนใจ 7%                                                                                                                         
   จะเห็นได้ว่าจำนวนสำนวนจีนที่มีคำว่า“无”ที่สื่อความหมายโดยตรงที่ผู้วิจัยนำมาวิเคราะห์มีจำนวนมากที่สุด เนื่องจากในสำนวนหนึ่ง ความหมายของคำศัพท์แต่ละคำสามารถแปลความหมายได้เลย ง่ายต่อการเข้าใจและจดจำ และจำนวนของสำนวนจีนที่มีคำว่า“无”ที่สื่อความหมายให้คติสอนใจที่ผู้วิจัยนำมาวิเคราะห์มีจำนวนน้อยที่สุด เพราะมีความหมายที่ซับซ้อน จึงเป็นผลทำให้เกิดความสับสนในการแปลความหมายและการจดจำความหมายที่ผิดแผกไป  
การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“无” ในครั้งนี้สะท้อนให้เห็นวัฒนธรรม ค่านิยมและจริยธรรมของชาวจีน และเพื่อให้ได้ผลการศึกษาซึ่งเป็นข้อมูลอ้างอิงสำหรบใช้ในการเรียนการสอนภาษาจีน ที่เราได้เรียนรู้เพิ่มเติมจากสำนวน จึงทำช่วยเพิ่มประสิทธิภาพของการเรียนรู้     


搞要

题目       关于带有“无”字的 汉语成语的研究                                                                                   关键词 : 成语、 汉语成语、带有 “无成语的意义                           
本论文的研究目的是研究关于带有 “”字的汉语成语。研究的方法是对有关的文献,网上和文件。收集汉语成语的有“无”字150个成语。                 

本文发现带有“无”字的汉语成语的表示意思。如下                 

一、带有“无”字的汉语成语的直接意思 51 %                        

二、带有“无”字的汉语成语的隐含意思 29 %                        

三、带有“无”字的汉语成语的比喻意思 13 %                        

四、带有“无”字的汉语成语的教诲意思  7 %                        

带有“无”字的汉语成语的直接意思最多比例,是因为在成语里,每个词的意思都能简单地翻译,明白和记住。带有“无”字的汉语成语的教诲意思占意思最少比例,是因为它的意思很难了解,是隐藏真意思,所以能混乱地翻译和记住意思。 
本次的关于带有“无”字的汉语成语的研究还反映中国 人的文化, 观念、 美德和道义。  而且还可以把所研究得到结果作为汉语课堂 教学的参考,能够将结果在课文里学习,增加使用汉语成语。从而提高的汉语学习的效率                                


บทความ

สรุปผลการวิจัย ปัญหาอุปสรรคและข้อเสนอแนะ
(研究的成果 研究的问题和阻碍 研究的建议)

                การศึกษาวิเคราะห์ความหมายสำนวนที่มีคำว่า“无” มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษานิยาม แนวคิด ทฤษฎี ที่มาของสำนวน ความหมายของสำนวน โดยการศึกษาความหมายของสำนวน ผู้วิจัยได้แบ่งกลุ่มการสื่อความหมายออกเป็น 4 กลุ่มด้วยกัน คือ 1. การสื่อความหมายโดยตรง 2. การสื่อความหมายโดยนัย          3. การความหมายเชิงอุปมาอุปไมย  4. การสื่อความหมายให้คติสอนใจ โดยกำหนดขอบเขตการศึกษาวิจัยสำนวน成语  ที่ศึกษาจำกัดเฉพาะ 4 พยางค์ แล้วนำคำที่รวบรวมมาได้ 150 สำนวน มาวิเคราะห์ โดยวิเคราะห์การสื่อความหมายของสำนวนพร้อมทั้งตีความ ถอดความแล้วแยกประเภทของสำนวน ซึ่งเมื่อวิเคราะห์แล้วก็จะทำให้เข้าใจสำนวนได้มากยิ่งขึ้น และนำไปใช้ให้เกิดประโยชน์ ทั้งนี้ยังสามารถนำไปพัฒนาการเรียนการสอนภาษาจีนให้มีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้นอีกด้วย
ในบทสุดท้ายนี้จะกล่าวถึงสรุปผลการวิจัย และปัญหาอุปสรรคที่พบเจอระหว่างทำการวิจัย รวมถึงข้อเสนอแนะ ซึ่งมีเนื้อหาและรายละเอียดดังต่อไปนี้
5.1สรุปผลการวิจัย(研究的成果)                                                                                                  5.2ปัญหาและอุปสรรค(研究的问题和阻碍)                                                                                     5.3 ข้อเสนอแนะ (研究的建议)
5.1 สรุปผลการวิจัย(研究的成果)                                
        สำนวน หมายถึง ข้อความสั้นๆกะทัดรัด ใช้คำน้อยแต่กินใจความหมายได้ลึกซึ้งกินใจ มีแง่คิดและคติสอนใจแฝงอยู่ในตัว    
        จากการศึกษาวิเคราะห์สำนวน 成语  ที่มีคำว่า“无”  ที่ปรากฏอยู่ในสำนวนจีนที่มาจากหลากหลายเหตุการณ์ กล่าวคือ สำนวนจีนนั้นเกิดจากการดำเนินชีวิตของคนจีนในอดีตกาล จากนิทานเทพนิยาย เรื่องเล่า เรื่องราวสำคัญในประวัติศาสตร์ บุคคลสำคัญในประวัติศาสตร์ สุภาษิตสอนใจโบราณ ฯลฯ ซึ่งก่อให้เกิดสำนวนจีนที่สื่อความหมายได้หลากหลายความหมาย เช่น 要公正对待每个人,但不要轻信每个人หรือ心有灵犀一点通หมายถึง比喻恋爱着的男女双方心心相印。现多比喻比方对彼此的心思都能心领神会。เป็นต้น
         จากการรวบรวมข้อมูลและเนื้อหาที่เกี่ยวข้อง สามารถจัดแบ่งประเภทของการวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“无”ทั้งสี่พยางค์ จำนวน 150 สำนวน โดยแสดงในรูปแบบของแผนภูมิวงกลมคิดเป็นจำนวนร้อยละดังต่อไปนี้
ซึ่งสามารถสรุปผลการวิจัยได้เป็น  4 ประเภท คือ  
1) การสื่อความหมายโดยตรง                        จำนวน 76 สำนวน
2) การสื่อความหมายโดยนัย                         จำนวน 44 สำนวน
3) การความหมายเชิงอุปมาอุปไมย             จำนวน 19 สำนวน
4) การสื่อความหมายให้คติสอนใจ               จำนวน 11 สำนวน
               
แผนภูมิที่ 5.1 สรุปสถิติการสื่อความหมายของสำนวน


แผนภูมิที่ 5.1 สรุปสถิติการสื่อความหมายของสำนวน

จากแผนภูมิข้างต้น สามารถสรุป สถิติการสื่อความหมายของสำนวนจีนที่มีคำว่า “无” จำนวน 150 สำนวน ซึ่งคิดเป็นเปอร์เซ็นต์ได้ดังนี้
1)            การสื่อความหมายโดยตรง                        คิดเป็น 51%
2)            การสื่อความหมายโดยนัย                         คิดเป็น 29%
3)            การความหมายเชิงอุปมาอุปไมย                    คิดเป็น 13%
4)            การสื่อความหมายให้คติสอนใจ                     คิดเป็น 7%
5.2 ปัญหาและอุปสรรค(研究的问题和阻碍)

               ในการศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า“无” มีปัญหาและอุปสรรคมากมายที่ทำให้การวิจัยล่าช้าและเพิ่มความซับซ้อนในการหาคำตอบให้กับงานวิจัย ดังนี้                                                                                              5.2.1 เอกสารประกอบการทำงานวิจัยบางเล่มไม่มีสำนวนที่ผู้วิจัยนำมาศึกษาทำ
งานวิจัยครั้งนี้ ทำให้เกิดความยากลำบาก ความล่าช้าให้กับการค้นหาข้อมูล      
              5.2.2 เกิดปัญหาในการตีความ ถอดความเพื่อหาความหมายที่แท้จริงของสำนวน 
การแปลความหมายของสำนวนนั้นๆคลาดเคลื่อน เนื่องจากสำนวนจีนบางสำนวนนั้นเมื่อแปลความหมายออกมาแล้วก็ยังจับใจความไม่ได้ ซึ่งสำนวนไม่มีคำอธิบายความหมายที่แท้จริง จึง  ต้องอาศัยความเข้าใจตีความถอดความ จึงจะเข้าใจความหมายนั้นได้                                                                                                                                      
5.2.3 เนื่องจากเป็นการศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีน ดังนั้นคำศัพท์ที่ปรากฏในบริบทนั้น
มักจะเป็นคำศัพท์โบราณ ด้วยเหตุที่ว่าคำสำนวนเป็นภาษาที่เกิดขึ้นและใช้กันมากในสมัยโบราณและได้สืบทอดมาจนถึงปัจจุบัน ซึ่งบางคำก็ไม่เป็นที่นิยมใช้ในปัจจุบัน ทำให้ข้อมูลนั้นๆ มีน้อย หาข้อมูลได้ยาก          


5.3 ข้อเสนอแนะ (研究的建议)
จากการศึกษาวิจัยเรื่อง การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า “无”ทำให้ผู้วิจัยทราบถึงความหมายและที่มาของสำนวนต่างๆ สำนวนเหล่านี้เป็นสำนวนจีนที่ยังใช้อยู่ในปัจจุบัน ซึ่งถ้ามีการนำสำนวนจีนเหล่านี้มวางไว้ในบทเรียน จะทำให้นักศึกษาหรือผู้สนใจเกิดความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับความหมายของสำนวนจีนได้อย่างกระจ่างแจ้ง และสามารถนำมาใช้ได้อย่างถูกวิธีมากยิ่งขึ้น สำหรับสำนวนจีนนั้นเป็นองประกอบของภาษา ผู้เรียนจึงควรศึกษาเพื่อเป็นการอนุรักษ์ทรัพย์สินทางปัญญาที่บรรพรุษได้สร้างไว้ และเพื่อเก็บรักษาไว้ให้ชนรุ่นหลังได้เรียนรู้ การศึกษาสำนวนไม่ใช่แค่เพียงจะรู้จักความหมายเท่านั้น แต่ยังเป็นแนวทางไปสู่การเรียนรู้ประวัติศาสตร์ การดำเนินชีวิตของคนในอดีต ขนบธรรมเนียมประเพณีต่างๆของชนชาตินั้นอีกด้วย
สำหรับผู้ต้องการศึกษาวิจัยเกี่ยวกับสำนวนจีน ต้องมีความคิดที่จะศึกษาอย่างจริงจัง และมีความรู้เกี่ยวกับสำนวนจีนมากพอสมควร เพื่อให้งนวิจัยเป็นไปด้วยความราบรื่นไม่เกิดอุปสรรค และปัญหาในการทำวิจัย ในการศึกษาวิจัยครั้งนี้ผู้วิจัยได้ศึกษาวิจัยเรื่อง การศึกษาวิเคราะห์สำนวนจีนที่มีคำว่า “无” โดนฃยมุ่งเน้นศึกษาสำนวนจีนที่มีคำว่า “无”เพียงอย่างเดียว โดยเน้นในเรื่องของการสื่อความหมายของสำนวนนั้นๆ สำหรับผู้ที่ต้องการจะศึกษาและวิเคราะห์สำนวนจีนควรเปลี่ยนกลุ่มเป้าหมายให้กว้างขวางมากกว่านี้ เช่น สำนวนจีนที่มีคำว่า 酒,马,之,三,人,心,中,口 เป็นต้น อย่างไรก็ตามการศึกษาภาษาจีนโดยผ่านการศึกษาทางสำนวนนั้นก็มีควาสำคัญไม่ต่างจากการศึกษาในรูปแบบอื่นๆเช่นกัน



没有评论:

发表评论